본문 바로가기

맥홍대2

제26조 服桂枝湯하야 大汗出後에 大煩渴不解 脈洪大者는 白虎加人蔘湯主之라 제26조 服桂枝湯하야 大汗出後에 大煩渴不解 脈洪大者는 白虎加人蔘湯主之라 제26조 복계지탕하야 대한출후에 대번갈불해 맥홍대자는 백호가인삼탕주지라 계지탕을 복용하고 크게 땀이 난 후 몹시 번조하고 목마른 것이 풀리지 않으며 맥이 홍대(洪大)한 경우에는 백호가인삼탕으로 주로 치료한다. 개요 계지탕을 복용한 후 대한(大汗)으로 상진화열(傷津化熱)한 경우의 증치 白虎加人蔘湯方(백호가인삼탕방) 知母六兩 石膏一斤(碎, 綿裏) 甘草二兩(炙) 粳米六合 人蔘三兩 右五味 以水一斗 煮米熟湯成 去滓 溫服一升 日三服. 이상 5가지 약재를 물 1두에 달이는데, 갱미가 익어서 탕이 되면 찌꺼기를 걸러 버리고 따뜻하게 1승씩 하루 세 번 복용한다. 핵심낱말: 대한출(大汗出), 대번갈불해(大煩渴不解), 맥홍대(脈洪大) 〔원문〕 26. .. 2022. 5. 11.
제25조 服桂枝湯하고 大汗出 脈洪大者는 與桂枝湯 如前法이오 若形如瘧하야 一日再發者는 汗出必解니 宜桂枝二麻黃一湯이라 제25조 服桂枝湯하고 大汗出 脈洪大者는 與桂枝湯 如前法이오 若形如瘧하야 一日再發者는 汗出必解니 宜桂枝二麻黃一湯이라 제25조 복계지탕하고 대한출 맥홍대자는 여계지탕 여전법이오 약형여학하야 일일재발자는 한출필해니 의계지이마황일탕이라 계지탕을 복용하고 크게 땀이 나며 맥이 홍대(洪大)한 경우에는 계지탕을 앞의 방법대로 준다. 만약 형상이 학질과 같고 하루에 두 번 발작하는 경우에는 땀이 나면 반드시 풀릴 것이니 계지이마황일탕이 적합하다. 桂枝二麻黃一湯方(계지이마황일탕방) 桂枝一兩十七銖(去皮) 芍藥一兩六銖 麻黃十六銖(去節) 生薑一兩六銖(切) 杏仁十六枚(去皮尖) 甘草一兩二銖(炙) 大棗五枚(擘) 右七味 以水五升 先煮麻黃一二沸 去上沫 內諸藥 煮取二升 去滓 溫服一升 日再服. 本云桂枝湯二分 麻黃湯一分 合爲二升 分再服. .. 2022. 5. 11.