본문 바로가기
[상한론]

제26조 服桂枝湯하야 大汗出後에 大煩渴不解 脈洪大者는 白虎加人蔘湯主之라

by 상한론 2022. 5. 11.

26服桂枝湯하야 大汗出後大煩渴不解 脈洪大者白虎加人蔘湯主之

26조 복계지탕하야 대한출후에 대번갈불해 맥홍대자는 백호가인삼탕주지라

 

계지탕을 복용하고 크게 땀이 난 후 몹시 번조하고 목마른 것이 풀리지 않으며 맥이 홍대(洪大)한 경우에는 백호가인삼탕으로 주로 치료한다.

 

개요

계지탕을 복용한 후 대한(大汗)으로 상진화열(傷津化熱)한 경우의 증치

 

白虎加人蔘湯方(백호가인삼탕방)

知母六兩 石膏一斤(, 綿裏) 甘草二兩() 粳米六合 人蔘三兩

右五味 以水一斗 煮米熟湯成 去滓 溫服一升 日三服.

이상 5가지 약재를 물 1두에 달이는데, 갱미가 익어서 탕이 되면 찌꺼기를 걸러 버리고 따뜻하게 1승씩 하루 세 번 복용한다.

 

핵심낱말: 대한출(大汗出), 대번갈불해(大煩渴不解), 맥홍대(脈洪大)

 

원문

26. 服桂枝湯 大汗出後 大煩渴不解 脈洪大者 白虎加人蔘湯主之.

댓글