[상한론]

제25조 服桂枝湯하고 大汗出 脈洪大者는 與桂枝湯 如前法이오 若形如瘧하야 一日再發者는 汗出必解니 宜桂枝二麻黃一湯이라

상한론 2022. 5. 11. 11:44

25服桂枝湯하고 大汗出 脈洪大者與桂枝湯 如前法이오 若形如瘧하야 一日再發者汗出必解宜桂枝二麻黃一湯이라

25조 복계지탕하고 대한출 맥홍대자는 여계지탕 여전법이오 약형여학하야 일일재발자는 한출필해니 의계지이마황일탕이라

 

계지탕을 복용하고 크게 땀이 나며 맥이 홍대(洪大)한 경우에는 계지탕을 앞의 방법대로 준다. 만약 형상이 학질과 같고 하루에 두 번 발작하는 경우에는 땀이 나면 반드시 풀릴 것이니 계지이마황일탕이 적합하다.

 

桂枝二麻黃一湯方(계지이마황일탕방)

桂枝一兩十七銖(去皮) 芍藥一兩六銖 麻黃十六銖(去節) 生薑一兩六銖() 杏仁十六枚(去皮尖) 甘草一兩二銖() 大棗五枚()

右七味 以水五升 先煮麻黃一二沸 去上沫 內諸藥 煮取二升 去滓 溫服一升 日再服. 本云桂枝湯二分 麻黃湯一分 合爲二升 分再服. 今合爲一方 將息如前法.

계지117, 껍질 제거작약16마황16, 마디 제거생강16, 저민다행인16, 껍질 끄트머리 제거감초12, 굽는다대조5, 쪼갠다

이상의 7가지 약재인데, 5승에 먼저 마황을 달여 한두 번 끓으면 위의 거품을 걷어내고, 나머지 약을 넣고 달여서 2승이 되면 찌꺼기를 걸러 버리고 따뜻하게 1승씩 하루 두 번 복용한다. 본래는 말하기를, 계지탕의 양을 마황탕의 두 배로 해서 합하여 2승이 되는 것을 두 차례로 나누어 복용한다고 되어 있다. 여기서는 합하여 하나의 처방으로 하였고, 나머지 법은 앞에서와 같다.

 

개요

계지탕을 복용후 발생하는 두 종류의 상황과 그 치료방법

 

원문

25. 服桂枝湯 大汗出 脈洪大者 與桂枝湯 如前法. 若形如瘧 一日再發者 汗出必解 宜桂枝二麻黃一湯.